No exact translation found for شبكة تحديد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic شبكة تحديد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Lors de la seconde phase, le projet ACE sera élargi pour l'introduction d'éléments dynamiques à la page Web et la création d'un réseau de connaissances et d'un volet sur renforcement des capacités.
    وفي المرحلة الثانية، سيوسع مشروع إدارة وتكلفة الانتخابات ليشمل إدخال عناصر دينامية على صفحة الموقع الشبكي وتحديد بعد خاص بالربط الشبكي للمعارف وتنمية القدرات.
  • x) Institutionnaliser la participation de la population à la gestion des risques, en définissant précisément les politiques, les réseaux, les fonctions et responsabilités, avec l'appui des autorités, des ressources et des activités de formation nécessaires.
    `10` إضفاء الطابع المؤسسي على مشاركة المجتمعات المحلية في إدارة المخاطر، مع وضع سياسات محددة وإقامة الشبكات وتحديد الأدوار والمسؤوليات بدعم من السلطات والموارد والتدريب اللازم.
  • Des réseaux d'experts et d'institutions plus efficaces devront être identifiés.
    وسيتعين تحديد شبكات من الخبراء والمؤسسات تتسم بالمزيد من الفعالية.
  • Sur Internet ainsi que sur d'autres réseaux informatiques, il est habituellement utilisé différents systèmes de gestion de l'information pour que celle-ci puisse être utilisée par la suite pour faciliter la comptabilité du réseau, vérifier la fiabilité des services ou du matériel, retracer les failles, identifier les tendances des performances et prévenir les capacités.
    أما في شبكات الإنترنت وشبكات الحواسيب الأخرى، فإن مجموعة متنوعة من معلومات إدارة الشبكة تخزن عادة لتحليلها فيما بعد للمساعدة في حسابات الشبكة، وتحديد عولية الخدمة، وعولية أجهزة الشبكة، والسجل الزمني للأخطاء، واتجاهات الأداء، والتنبؤ بالقدرات.
  • Conception optimale des réseaux géodésiques pour des applications dans le domaine du positionnement et de la géodynamique
    التصميم الأمثل للشبكة الجيوديسية لأغراض تحديد المواقع والتطبيقات المتعلقة بدينامية الأرض؛
  • Le Traité sur le régime «Ciel ouvert» contribue également à rendre plus efficace le réseau régional de mesures de limitation des armements et de désarmement, des efforts qui contribuent à renforcer la transparence et la confiance.
    وتسهم أيضاً معاهدة الأجواء المفتوحة في جهود "شبكة تدابير تحديد الأسلحة ونزع السلاح" الإقليمية الفعالة، وهي الجهود التي تحقق المزيد من الشفافية وبناء الثقة.
  • Cette mesure contribuerait à l'identification des filières d'approvisionnement illicite en armes et matériels soumis à l'embargo.
    وسيسهم هذا التدبير في تحديد الشبكات التي تقوم بشكل غير مشروع بتوريد الأسلحة والمواد التي تخضع للحظر.
  • Une attention particulière est accordée à l'identification des réseaux financiers liés au terrorisme et aux individus ou entités qui leur sont associés.
    ويوجـَّـه الانتباه بشكل خاص إلى تحديد الشبكات المالية ذات العلاقة بالإرهاب أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهـا.
  • L'aide passe par les étapes suivantes : Foyer provisoire280; Centre d'aide spécialisée281; Maisons de jeunes282; Centre de protection intégrée283; Réseau d'institutions de protection284; Placement familial285; Réinsertion dans leur famille286; Réinsertion dans leur famille avec subvention conditionnelle287, Réseau de protection; Programme de réinsertion. L'aide comprend les composantes suivantes : Préparation à la vie sociale et productive, Santé et nutrition, Aide familiale, thérapeutique, juridique, Accompagnement, suivi et évaluation, Administration et gestion.
    وتمر الرعاية بالمراحل التالية: الدار المؤقتة 280؛ ومركز الرعاية المتخصصة281؛ ودور الأحداث282؛ ومركز الرعاية المتكاملة 283؛ وشبكة مؤسسات الحماية284 والأسر الحاضنة285، وإعادة الإدماج في الأسرة286 مع تحديد إعانة مشروطة 287، وتحديد شبكة الحماية ؛ وتحديد برنامج إعادة الإدماج, وتتكون الرعاية من العناصر التالية: الإعداد للحياة الاجتماعية والانتاجية والصحية والتغذوية والأسرية والعلاجية والقانونية والمساندة والرصد والتقييم والتنظيم والإدارة,
  • L'étude MEDA TEN-T est axée sur l'étude de l'intégration des systèmes de transport dans l'ensemble des pays riverains de la Méditerranée, moyennant l'analyse du fonctionnement des réseaux actuels et la définition de corridors prioritaires et de projets-clefs pour leur développement.
    وتهتم الدراسة المتعلقة بالنقل عبر أوروبا والبحر الأبيض المتوسط بإدماج نظم النقل في جميع الدول المشاطئة للبحر الأبيض عن طريق تحليل عمل الشبكات الحالية وتحديد الممرات ذات الأولوية والمشاريع الأساسية اللازمة لتنميتها.